Veio até aqui para construir uma fábrica para nós... botar a cidade no mapa... antes de o matarem.
Došao èak 'vamo da nam sagradi fabriku da napravi nešto od ovog grada. Vidi šta ga je snašlo.
Se a gente não der a grana dele até o fim do mês ele vai botar a gente na P-O-R-R-A da rua.
Rekao je da će nas, ako mu ne damo novac do kraja mjeseca, odjebati odavde.
No fim, tive de botar a cabeça dele num torno.
Na kraju, morao sam da mu stavim jebenu glavu u stezaljku.
Será provável que esta mulher te tenha contratado porque ela precisava de alguém para botar a culpa por esse assasinato?
Žena je u nevolji. Haru, ne èini li ti se da je ta žena unajmila jer je htela nekoga koga bi mogli okriviti za ubistvo?
Quando era menina... toda vez que mamãe fazia espaguete... me deixava botar a mão na panela e apertar o macarrão.
Kada sam bila mala djevojèica, kad god bi moja mama pravila špagete... pustila bi me da dohvatim èiniju i stisnem rezance.
Deixe ele vivo até eu botar a mão no dinheiro.
Mora da živi dok lova ne bude kod mene.
Vai botar a roupa de Papai Noel tão rápido que vai parecer uma mulherzinha.
Tako brzo æeš staviti na glavu tu kapu Deda Mraza da æeš oprljiti glavu.
Vamos botar a merda pra fora de nós através do amor.
Урадимо то. Нека нас љубав прегази.
É minha deixa para botar a Operação Shang em ação.
To je moj kljuè za operaciju Seng i akciju.
Vou te falar, rapaz, é melhor voltar a pensar no "jogo"... ou cê vai botar a gente no "xadrez".
I, bolje drži tu glavu u igri, ili æeš obojicu uvaliti u æorku!
Clark, eu entendo que Lex tenha nos ajudado no passado, mas não há a menor possibilidade de eu botar a vida desse menino nas mãos dele.
Klark. Shvatam da nam je Leks pomogao u prošlosti... nema šanse da stavim ovaj mladi život u njegove ruke.
Se você botar a mão no meu filho de novo, eu vou te matar.
Pipneš li mog sina, ubiæu te.
Seria por acaso para distrair o Dexter para você botar a árvore no elevador?
Ah, da li to podrazumeva ometanje Dextera i ušunjavanje u lift.
lrmão, vou até botar a sunga.
Mislim da sam bio jasan, kompa.
Porque você não vai botar a sua mão em outra pessoa, certo?
Нећеш више никога озлиједити. Зар не?
Bom, não dá pra botar a culpa nele.
Pa, ne možeš da ga kriviš.
Hoje a noite é dela, eu vou pegar ela, vou botar a cela, para sua irmã cavalgar.
Skidam joj gaæice, razdirem i svoje. Ispod imele tvoja æe sestra stenjati.
Acho que vou tentar botar a vida em ordem de algum modo.
Trebalo bi da pokušam da nekako sredim svoj život.
Pode usar o dinheiro, ir para o sul, botar a criança na escola.
Možeš da iskoristiš novac, odeš na jug, obezbediš malom obrazovanje.
Se eu receber outra ligação sobre uma van cinza, vou botar a redação daquele jornal no chão.
Ako dobijem još jedan jebeni poziv o sivom kombiju i spalit æu tu jebenu novinarsku zgradu do temelja.
Por isso precisamos botar a Hammer na estrada.
Vidiš, zato bi trebalo da okupimo "Twot Hammer" ponovo, znaš?
Estaremos todos mortos quando for a hora de botar a mão nos lucros.
Laos? Svi ćemo biti mrtvi pre nego što se to isplati.
Se eu fosse um empregado de Northmoor, e quisesse botar a boca no trombone... onde eu faria isso?
Da sam ja bio zaposlenik Northmoora, i želio sam o neæemu progovoriti, o èemu bih prozviždao?
Vai botar a gente numa roubada com a sociedade humana.
Uvaliæeš nas u nevolju sa onim društvom za sredinu.
Pedi para botar a cadeira no carro dos fundadores.
Момци, рекла сам вам да ставите столице на бину.
Como eu disse, seria bom botar a conversa em dia.
Kao što sam rekao, bilo bi lepo da se isprièamo.
Mas na hora de botar a mão na massa, digamos assim... elas arrancam o marujo do barco fazem o que querem... e depois os levam para o fundo, os afogam e os devoram.
Ali kad doðe vreme tucanja putera, tako reæi, otmu mornara iz èamca, ili sa palube broda, obave šta žele, a mornara zatim povuku na dno, i udave, i pojedu.
Ia botar a boca no trombone, teve que ser eliminado.
Da æe sve razotkriti, i da se za njega treba pobrinuti.
Ou pisar no acelerador e botar a boca no trombone, é um ET!
IIi da razglasimo šta se dešava jer gledaš u vanzemaljca.
Talvez ajude a botar a bola pra frente.
Можда ће ти помоћи да наставиш са животом.
Você devia botar a sua para gente combinar.
Ti bi trebao naæi svoju i onda æemo biti isti.
Ele disse... que não gostaria de botar a vida nas mãos de uma mulher.
Rekao je da ne želi da stavi svoj život u ruke žene.
Vou botar a minha carne no taco deles.
Ставићу своје месо у њихове такосе.
Não posso nem mais botar a cara na igreja.
Ne smem da se pojavim u crkvi više.
Agora que ele parou de me vigiar, podemos botar a mão na massa.
Pa, sad mrdaj dupe. Možemo dole na posao.
Botar a coisa que mata entre os dentes, mas nunca dar o poder de matar você.
Postaviš smrtonosnu stvar izmeðu zuba, ali joj ne daš moæ da te ubije.
Procurando alguém para botar a culpa.
Ti samo tražiš nekoga koga æeš da okriviš.
Não deixaria ninguém botar a mão.
Ne bih dopustila nikome drugome da ih dira.
Mas sempre me perguntei se elas eram inteligentes a ponto de voltar às posições exatas e botar a fita de volta para eu não descobrir.
No, uvijek sam se pitao, ako su bili dovoljno pametni vratiti u točne pozicije i staviti vrpcu natrag na pa ne bih znao.
Não é a primeira vez que vemos um assassino depravado botar a culpa por suas ações em outros.
Nije prvi put da vidimo opakog ubicu kako krivi nekog drugog za svoja dela.
Preciso de alguns dias para botar a cabeça no lugar.
Uzeću par dana da sredim misli.
Ele já tinha contrabandeado vitamina C para o campo, e agora ele conseguiu botar a mão em provisões de ‘marmite’. no mercado negro.
Već je bio prokrijumčario vitamin C u logor, a sada je uspeo i da se dokopa zaliha marmajta sa crnog tržišta.
1.9562802314758s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?